Se una revisione è materiale, forniremo un preavviso di almeno 30 giorni prima che i termini entrino in vigore.
If a revision is material we will make reasonable efforts to provide at least 30 days’ notice prior to any new terms taking effect.
Nel caso di modifiche sostanziali cercheremo di fornire un preavviso di almeno 30 giorni prima che le nuove Condizioni entrino in vigore.
If a revision is material we will provide at least 30 days notice prior to any new terms taking effect.
Se una revisione è materiale, cercheremo di fornire un preavviso di almeno 15 giorni prima che i nuovi termini entrino in vigore.
If a revision is material we will try to provide at least 30 days’ notice prior to any new terms taking effect.
Questo bollettino dev'essere considerato un preavviso di guerra."
This dispatch is to be considered a war warning."
Grazie per essere venuti con un preavviso così breve.
Thanks for comin' up on such short notice, fellas.
Depresso e solo, cominciò a bere, e il 22 settembre 1975 fu licenziato, con un preavviso di sole due settimane.
He became morose and isolated, began to drink heavily, and on September 221975 he was fired, effective in two weeks.
So che è un preavviso piuttosto breve, ma...
Well, it is kinda short notice, at any rate, uh...
Grazie per essere venuto con un preavviso così breve.
I'm so glad you could come on such short notice.
Se ci capita l'occasione non avremo certo un preavviso.
If our chance comes there won't be much warning.
Grazie per avermi ricevuto con un preavviso così breve.
Thank you for seeing me on such short notice.
Quando l'impronta sara' stata identificata... il resto dei soldi sara' depositato... al Credito Svizzero di Ginevra e potra' essere controllato... con un preavviso di 24 ore.
Once the print has been positively identified, the balance of the money will be placed in escrow at Geneve Credit Suisse, and may be viewed at any time subject to 24-hour prior notification.
Consideralo come un preavviso di licene'lamento.
Please, consider this my two weeks' notice.
Con un preavviso minimo, rimedia almeno 30.OOO dollari.
I figure, on short notice, he could scratch up at least 30 grand.
Il suo contratto prevede di dare un preavviso scritto di 30 giorni
Your lease requires you to get 30 days notice in writing.
serve un preavviso di almeno un giorno prima di ridiscutere la stessa mozione.
You need notice and at least one business day before you can reconsider any matter.
La prossima volta mi farebbe piacere se mi dessi un preavviso.
I'd appreciate next time if you'd give me a little warning.
Non vendiamo, scambiamo o altrimenti trasferiamo a terzi le vostre informazioni di identificazione personali a meno che non vi forniamo un preavviso.
Third-party disclosure We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information.
Ma io... devo dare un preavviso.
Well, I'd have to give notice.
Grazie per aver accettato di farmi da agente immobiliare con un preavviso limitato, Syl.
I really appreciate you taking the listing on such short notice, Syl.
Anche se, tecnicamente, un preavviso c'è stato.
Well, technically, I wasn't totally unannounced.
(a) Il venditore si riserva il diritto di cambiare questi Termini generali e condizioni d’utilizzo in qualsiasi momento, garantendo agli acquirenti un preavviso minimo di 2 settimane, prima che le modifiche entrino in effettivo vigore.
(a) The vendor reserves the right to change these General Terms and Conditions at any time by giving customers a minimum of 2 weeks notice prior to the changes coming into effect.
(4) Il rapporto contrattuale decorre dall'accettazione scritta o dalla firma del contratto di licenza e può essere regolarmente disdetto da entrambe le parti, senza fornirne i motivi, con un preavviso di 14 giorni sulla fine del mese solare.
(4) The contractual relationship begins with written acceptance or with the signing of the licence agreement and can be terminated with notice without stating any reasons by both parties with 14 days notice to the end of the calendar month.
Se una revisione è materiale, cercheremo di fornire un preavviso di almeno 30 giorni prima che i nuovi termini entrino in vigore.
If a revision is material, we will try to provide notice prior to any new terms taking effect.
Noi non vendiamo, cediamo né trasferiamo altrimenti a terzi i tuoi Dati personali a meno che non ne abbiamo fornito un preavviso agli utenti.
We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your Personally Identifiable Information unless we provide users with advance notice.
Nel caso in cui cancellassi con un preavviso INFERIORE a 48 ore dall'inizio del noleggio, riceverai un rimborso meno l'equivalente di tre giorni di noleggio.
If you cancel LESS than 48 hours before your rental is due to start, you will receive a refund, but minus the price of three days’ rental.
Dovremmo inventarci una specie di sistema... cosi' che io possa avere un preavviso e possa mettermi almeno le mutande.
Um, we might need to work out some sort of system... Uh, just so I can have some warning... I can put on some underwear.
Non dovrebbero dare un preavviso di due giorni?
Aren't they supposed to give a couple days' notice?
L'ho programmato per rilevare le fluttuazioni e dare un preavviso di trenta secondi.
I programed this to detect the fluctuations and give a 30-second warning.
Controllando il contratto si è accorto che, per porvi fine, avrebbe dovuto dare un preavviso di 6 mesi.
He checked his contract and found out that, if he wanted to end it, he should have given 6 months' notice.
Se una revisione è una revisione materiale, cercheremo di fornire un preavviso di almeno 30 giorni prima che i nuovi termini entrino in vigore.
If a revision is a material revision, we will try to provide at least 30 days notice before the new terms come into force.
È il meglio che potevamo fare con un preavviso così breve.
Best we could do on such short notice.
Sai, un preavviso sarebbe stato carino.
You know, a heads up would've been nice.
La vita non ti da' un preavviso.
It's not like life gives you a warning.
Non posso lavorare su una nuova ricetta con un preavviso tanto minimo!
I cannot work from a new receipt at a moment's notice!
Mrs Patmore, non vi ho chiamata per darvi un preavviso di licenziamento.
Mrs Patmore, I have not asked you here to give you your notice.
"I coinquilini si daranno un preavviso di 12 ore in caso di coito imminente".
"Roommates shall give each other 12 hours notice of impending coitus."
Potremmo inoltre utilizzare le informazioni in altri modi per i quali forniamo un preavviso specifico al momento della raccolta.
We also may use the information in other ways for which we provide specific notice at the time of collection.
Se la revisione è materiale, cercheremo di fornire un preavviso di almeno 30 giorni prima che le nuove Condizioni di Servizio entrino in vigore.
If a revision is material we will try to provide at least 30 (change this) days notice prior to any new terms taking effect.
L'accesso alle funzionalità speciali potrebbe richiedere la connessione a Internet, potrebbe non essere disponibile per tutti gli utenti e può, con un preavviso di 30 giorni, essere terminato, modificato oppure offerto a condizioni diverse.
Access to special features require internet connection, may not be available to all users, and may, upon 30 days notice, be terminated, modified, or offered under different terms. $49.95 Download to Xbox 360
Non vendiamo, scambiamo o altrimenti trasferiamo a terzi le vostre informazioni di identificazione personale a meno che non vi forniamo un preavviso.
Third Party Disclosure We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information.
Se una revisione è materiale, cercherò di fornire un preavviso di almeno 30 giorni prima che i nuovi termini entrino in vigore.
If a revision is material we will try to provide at least 60 days notice prior to any new terms taking effect.
Volkswagen AG ha tuttavia il diritto a interrompere l'utilizzo dei servizi con un preavviso di due settimane prima della fine del mese.
However, Volkswagen AG is then entitled to cancel your usage of the service with a notice period of two weeks to the end of the month.
Se un contratto dura più di un anno, dopo un anno il consumatore in qualsiasi momento può recedere, con un preavviso di un mese, a meno che non ci siano i presupposti ragionevoli per impedire il recesso anticipato.
If the duration of a contract is more than one year, the Consumer may terminate the contract at any time after one year with a notice of not more than one month, unless reasonableness and fairness resist the termination before the end of the agreed term.
Non solo per la crisi finanziaria, ma durante la ricerca sugli assorbenti, ho incontrato molti problemi, incluso un preavviso di divorzio da parte di mia moglie.
Not only financial crises, but because of the sanitary pad research, I come through all sorts of problems, including a divorce notice from my wife.
2.2822639942169s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?